-
1 mettere a verbale
-
2 mettere a verbale
заносить в протокол, запротоколировать -
3 mettere a verbale
занести в протокол, записать в протокол -
4 mettere a verbale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mettere a verbale
-
5 mettere a verbale
гл.1) общ. записать в протокол, запротоколировать2) экон. заносить в протокол, протоколировать, составлять протокол3) фин. вносить в протокол -
6 verbale
verbale 1. agg 1) словесный, устный ordine verbale -- устный приказ esame verbale -- устный экзамен processo verbale -- протокол 2) gram глагольный; отглагольный 3) nota verbale dipl -- вербальная нота 2. m протокол; акт stendere il verbale -- вести протокол mettere a verbale -- занести <записать> в протокол, запротоколировать -
7 verbale
verbale 1. agg 1) словесный, устный ordine verbale — устный приказ esame verbale — устный экзамен processo verbale — протокол 2) gram глагольный; отглагольный 3): nota verbale dipl — вербальная нота 2. m протокол; акт stendere il verbale — вести протокол mettere a verbale — занести <записать> в протокол, запротоколировать -
8 verbale
1. adj verbal2. m recorddi riunione minutes pl* * *verbale1 agg.1 ( a voce) spoken, oral, verbal: errore verbale, verbal error; esame verbale, oral examination; ordine, promessa, spiegazione verbale, verbal order, promise, explanation; alterco verbale, verbal dispute // contratto verbale, oral contract; (dir.) processo verbale, trial recordverbale2 s.m. minutes (pl.), record, proceedings (pl.): il verbale di un'assemblea, the minutes of a meeting; verbale di una conferenza, conference proceedings; verbali del consiglio di amministrazione, board minutes; il libro dei verbali, the minute book; stendere un verbale, to draw up a report; mettere qlco. a verbale, to put sthg. on record (o to record sthg.) // (dir.): il verbale delle testimonianze, (shorthand) report of evidence; verbale del processo, trial record; verbale di contravvenzione, ticket (o order to pay a fine).* * *[ver'bale]1. agg1) (orale) verbal, spoken2) Gramm verbal2. sm(di riunione) minutes pl, Dir recordle faccio il verbale Polizia — I'll have to report this
mettere a verbale — to place in the minutes o on record
* * *I [ver'bale]1) [promessa, accordo] verbal, oral; [comunicazione, violenza] verbal2) ling. (relativo ai verbi) verbalII [ver'bale]sostantivo maschile minutes pl., record, proceedings pl.tenere, stendere il verbale — to take, to write up the minutes
mettere a verbale — to minute, to put on record
* * *verbale1/ver'bale/1 [promessa, accordo] verbal, oral; [comunicazione, violenza] verbal2 ling. (relativo ai verbi) verbal.————————verbale2/ver'bale/sostantivo m.minutes pl., record, proceedings pl.; tenere, stendere il verbale to take, to write up the minutes; mettere a verbale to minute, to put on record; verbale di contravvenzione ticket. -
9 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
10 mettere
pass. rem. io misi, tu mettesti; part. pass. messo1) класть, укладывать••2) написать, поставить••3) ставить ( вертикально)••4) засунуть, положить5) положить, броситьhai messo il sale nella minestra? — ты положил соль в суп?, ты посолил суп?
6) поставить, разместить, уложить7) наклеить8) пришить, поставить9) разг. установить, провести10) вложить, посвятить••mettercela tutta — выложиться как следует, отдать все силы
13) надевать, носить14) накладывать (о краске и т.п.)15) повесить16) вызывать, причинять••mettere a tacere — заткнуть рот ( лишить возможности высказываться); замять (скандал и т.п.)
mettere in chiaro — прояснить, выяснить
mettere in rilievo [in evidenza] — выделить, подчеркнуть
17) поместить, устроить18) поместить, положить (о деньгах и т.п.)19) поставить, сделать ставку20) ввести, установить21) разг. просить ( о цене)22) пустить, произвести••mettere al mondo — произвести на свет, родить
23) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
* * *гл.1) общ. носить (одежду), вложить, вкладывать, вызывать, выставлять, допускать, надевать, надевать на себя, располагаться, расти, тратить (время), приниматься (за+A), пускать (корни, почки и т.п.), вести (куда-л.), (+D) (a q.c, in q.c.) подвергать, возбуждать, вставлять, класть, определять, помещать, предполагать, принуждать, произрастать, размещаться, ставить, приводить (в какое-л. состояние), кончаться (где-л.), вынуждать (к+D), быть обращённым (куда-л. или на что-л.), выходить (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), впадать (о реке), покрываться (чем-л.), (+A) начинать2) экон. размещать3) фин. вводить, устанавливать -
11 mettere
ставить, класть- mettere a credito
- mettere a debito
- mettere a frutto
- mettere a punto - mettere ai voti
- mettere al corrente
- mettere il fermo a un pagamento
- mettere in atto - mettere in vendita
- mettere sotto sequestro qlco.
- mettere sul contoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mettere
-
12 verbale
1.1) устный2) словесный3) на словах, внешний4) глагольный, относящийся к глаголу5)6)2. м.processo verbale — протокол, акт
протокол, актredigere [stendere] un verbale — составить протокол
* * *сущ.1) общ. протокол, устный, словесный2) грам. глагольный, отглагольный3) фин. акт -
13 verbale
протокол, акт- verbale di accettazioneredigere un verbale — составить протокол/акт
- verbale di assemblea
- verbale di collaudo
- verbale di perizia
- mettere a verbaleDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > verbale
-
14 mettere
ставить, класть- mettere fuori uso
- mettere la leva del cambio in folle
- mettere in marcia
- mettere in moto
- mettere il motore in marcia
- mettere a punto
- mettere a verbale -
15 verbale
1.вербальный, словесный, устный2. m- verbale di un interrogatorioredigere [stendere] il verbale dell'udienza — вести протокол судебного заседания
- verbale di una seduta
- verbale di un'udienza -
16 verbale
1. agg1) словесный, устныйprocesso verbale юр. — протокол2) грам. глагольный; отглагольный3) дипл. вербальный2. m юр.протокол; актstendere il verbale — вести протоколmettere a verbale — занести / записать в протокол, запротоколироватьSyn: -
17 verbale
-
18 mettere
1) подвергать; принуждать, вынуждать2) приводить ( в действие)•- mettere in pericolo la pace
- mettere a verbale
- mettere ai voti una proposta -
19 verbale
[ver'bale]1. agg1) (orale) verbal, spoken2) Gramm verbal2. sm(di riunione) minutes pl, Dir recordle faccio il verbale Polizia — I'll have to report this
mettere a verbale — to place in the minutes o on record
-
20 mettere qualcosa a verbale
mettere qualcosa a verbaleetwas protokollierenDizionario italiano-tedesco > mettere qualcosa a verbale
СтраницыСм. также в других словарях:
mettere — mét·te·re v.tr. e intr. (io métto) FO 1. v.tr., porre, collocare in un determinato posto o luogo: mettere i piatti in tavola, i vestiti nell armadio, mettere l auto in garage, mettere i panni al sole, mettere la pentola sul fuoco Sinonimi:… … Dizionario italiano
verbale — verbale1 agg. [dal lat. tardo verbalis (der. di verbum parola ) che riguarda la parola, il verbo ]. 1. a. [di parole, che consiste di parole: linguaggio v. ] ▶◀ vocale. ● Espressioni: burocr., processo verbale ➨ ❑. b. [comunicato, espresso a voce … Enciclopedia Italiana
verbale — {{hw}}{{verbale}}{{/hw}}A agg. 1 Formato di parole: offese verbali | Nota –v, comunicazione diplomatica non firmata, su argomento non urgente | (est.) Orale: esame, ordine, –v. 2 Che consta soltanto di parole ed è privo di sostanza, di… … Enciclopedia di italiano
verbalizzare — verbalizzare1 /verbali dz:are/ v. tr. [der. di verbale2, sull es. del fr. verbaliser ], burocr. [inserire nel verbale una dichiarazione, un fatto, ecc.] ▶◀ mettere a verbale. ‖ documentare, registrare, riportare, trascrivere. verbalizzare2 v.… … Enciclopedia Italiana
verbalizzare — A v. tr. mettere a verbale, registrare, dichiarare B v. intr. fare il verbale, redigere il verbale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
verbalizzare — ver·ba·liz·zà·re v.tr. e intr. TS dir., burocr. 1. v.tr., mettere a verbale: verbalizzare una testimonianza 2. v.intr. (avere) redigere un verbale 3. v.tr. TS ling. esprimere con parole, rappresentare con mezzi linguistici: verbalizzare un idea,… … Dizionario italiano
verbalizzazione — ver·ba·liz·za·zió·ne s.f. 1. TS dir., burocr. il verbalizzare e il suo risultato | il mettere a verbale | modo in cui si redige un verbale 2. TS ling. espressione di un concetto, di un pensiero e sim., con parole, con mezzi linguistici {{line}}… … Dizionario italiano
verbalizzare — {{hw}}{{verbalizzare}}{{/hw}}A v. tr. Mettere a verbale. B v. intr. ( aus. avere ) Redigere un verbale … Enciclopedia di italiano
verbalizzazione — /verbalidz:a tsjone/ s.f. [der. di verbalizzare1], burocr. [il verbalizzare, il mettere a verbale] ▶◀ ‖ rapporto, registrazione, relazione, resoconto, trascrizione … Enciclopedia Italiana
processo — /pro tʃɛs:o/ s.m. [dal lat. processus us avanzamento, progresso , der. di procēdĕre avanzare ]. 1. a. (ant., lett.) [evoluzione di un operazione, una situazione e sim.: il p. dei fatti ] ▶◀ corso, (non com.) procedimento, progresso, proseguimento … Enciclopedia Italiana
parola — /pa rɔla/ s.f. [lat. tardo parabŏla, lat. pop. paraula parabola, discorso, parola ]. 1. [complesso di suoni articolati (o anche singolo suono) di una lingua, con cui l uomo esprime una nozione generica, che si precisa e determina nel contesto d… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский